提示
#單字 #中級N4 #實用N3
在日文中,「這個牌子的牛奶好喝嗎?」的對應詞多為這三句。 ①このブランドの牛乳ぎゅうにゅうはおいしいですか。 ②このメーカーの牛乳ぎゅうにゅうはおいしいですか。 ③このラベルのミルクはおいしいですか。 【単語】 這個…〈代詞〉この、 牌子…〈名詞〉ブランド、ラベル、メーカー 牛奶…〈名詞〉牛乳ぎゅうにゅう、ミルク 好喝…〈形容詞〉おいしい 以下是三個例子:①このブランドの牛乳ぎゅうにゅうはおいしいですか。 説明:中文的「牌子」用日文翻成「ブランド」、「牛奶」翻成「牛乳ぎゅうにゅう」的句子。 例句:スーパーの店員てんいんさんに「このブランドの牛乳ぎゅうにゅうはおいしいですか。」と聞ききました。 翻譯:我問超市店員:「這個牌子的牛奶好喝嗎?」②このメーカーの牛乳ぎゅうにゅうはおいしいですか。 説明:中文的「牌子」用日文翻成「メーカー」、「牛奶」翻成「牛乳ぎゅうにゅう」的句子。 例句:デパートの店員てんいんさんに「このメーカーの牛乳ぎゅうにゅうはおいしいですか。」と聞ききました。 翻譯:我問百貨公司的店員:「這個牌子的牛奶好喝嗎?」③このラベルのミルクはおいしいですか。 説明:中文的「牌子」翻成「ラベル」、「牛奶」翻成「ミルク」的句子。 例句:コンビニの店員てんいんさんに「このラベルのミルクはおいしいですか。」と聞ききました。 翻譯:我問便利商店店員:「這個牌子的牛奶好喝嗎?」請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2024-02-27