提示
#單字 #中級N4 #實用N3
在日文中,「我不太喜歡跳舞。」的對應詞多為「踊おどるのはあまり好すきではありません。」、「ダンスはそれほど好すきじゃない。」、「踊おどることが少すこし苦手にがてだ。」這三句。 以下是按使用頻率高低排列的三個例子: 使用頻率最高: 說明:這句使用動詞的「の」形式,加上「あまり好すきではない」表示某個行動的不喜好。 例句:踊おどるのはあまり好すきではありません。ここから見みているだけで十分じゅうぶんです。翻譯:我不太喜歡跳舞。從這裡看著就夠了。 使用頻率第二高: 說明:這句使用名詞「ダンス」來表示舞蹈。 例句:正直しょうじき、ダンスはそれほど好すきじゃない。もうずっと踊おどってないよ。翻譯:說實話,我不是很喜歡跳舞。已經好久沒跳舞了。使用頻率第三高: 說明:這句使用動詞的「こと」形式並加上「少すこし苦手にがてだ」表示對某個行動的不擅長或不喜好。 例句:踊おどること自体じたいが少すこし苦手にがてだから、先さきに帰かえるよ。翻譯:我本來就不太喜歡跳舞,就先回去囉。 請大家多多點讚,給我們支持與鼓勵喔!
2023-09-22